ポライトネス(politeness)は、従来「丁寧さ」、「丁寧表現」と翻訳されることが多かったが「丁寧さ」の意味だけでは捉えきれないので、カタカナ表記されるようになった。
プラウンとレビンソンのポライトネス理論
フェイス(face)を鍵概念とした「普遍理論」として提唱された。
人間には、ポジティブ.フェイスとネガティブフェイスという2種類の「基本的欲求」がある。
ポジティブ.フェイスとは、他者に好かれたい、認められたい、他者に近づきたいというようプラス方向への欲求であり、集団へにの帰属の欲求である
ネガティブフェイスとは、他者に邪魔されたくない、たち入られたくないというマイナスへの欲求であり、束縛からの自由への欲求である。
この二つのフェイスを脅かないyおうに配慮することがポライトネスである。
相手のポジティブ.フェイスに訴えかけるストラテジーを「ポジティブ.ポライトネス」、ネガティブフェイスを配慮するストラテジーを「ネガティブ.ポライトネス」と呼ぶ。
ポジティブ.ポライトネスには、冗談を言うことや仲間内の言葉を用いることが含まれている。
日本語の敬語体系は他人のポジティブ.フェイスを尊重し、それに配慮したネガティブ.ポライトネスを遂行する志向性があるので、ネガティブ.ポライトネスの表現である。
0 件のコメント:
コメントを投稿